当一个女孩加入澳门官方老葡京社区, she joins a remarkable 社区 of learners—girls who are excited about learning and curious about the world, 与优秀的教师一起,他们不仅是各自学科的专家,而且热爱教学.
The rigorous academic program at Ellis provides each girl with a strong foundation in a wide variety of subjects—English, 历史, 数学, 科学, 世界语言, 技术, visual and performing arts—while giving her many opportunities for deeper exploration in the areas in which she is most interested. 然而,我们不认为严谨和平衡是相互排斥的. 小班制意味着每个女孩都被她的老师和同学所熟知, 让我们为每个女孩创造挑战和支持的最佳平衡的学习经历.
The real magic happens because of our deep commitment to providing experiences that build a strong sense of self-awareness, 同理心, 信心, 以及女孩的领导力.
在澳门新葡新京官方学习期间,
学生们对如何最好地学习有了深刻的理解. They also cultivate sophisticated interpersonal skills that foster healthy relationships and empower girls to advocate for themselves. And they develop a fluency in working collaboratively that provides them with ample opportunity to flex their muscles as leaders.
他们说你必须亲眼看到才行, 而这正是布莱恩·凯利所做的, 新中学体育教师, 为澳门新葡新京官方的女孩们做了什么. 她是前一级运动员. 凯利 is modeling to her students how teamwork and perseverance can take you places both on the court and off. 在加入Ellis之前,Ms. 凯利花了六年时间在德国、斯洛伐克和意大利打职业篮球. She was also a four-year letter winner on Penn State’s women’s basketball team and earned Big Ten Conference honors each year of her collegiate career. 现在是她教书的第一年. 凯利正在分享她学到的关于保持活跃的经验, 承诺, 和澳门新葡新京官方的女孩们一起运动.
Whether he’s introducing students to a human rights activist from Argentina or sharing a story about his eventful weekend bike ride, 上学校 Spanish Teacher Jack Gaddess never fails to find a way to bring a dose of excitement and fun to his Spanish classroom. 他是一位富有冒险精神的教育家,曾带领澳门新葡新京官方的女孩们去西班牙、哥斯达黎加和墨西哥旅行. Gaddess proudly shares his love of the Spanish language and its culture with his students through interactive learning opportunities and experiences. From joining the faculty number in the 上学校 musical to blocking and serving in the annual winter volleyball game, Mr. 加德斯带来了他对学习坚定不移的热情, 并从中获得乐趣, 每天给澳门新葡新京官方.
在过去的二十年里,她是高中社区中充满活力和受人爱戴的一员, Sara Sturdevant是一位老师,她对艺术的热情激励了数百名澳门新葡新京官方学生, 反过来, 激发了他们毕业后的创造性事业和努力. 她是表演艺术的坚定支持者. Sturdevant导演过, 精心设计的, 上演了, 并在过去的23年里制作了数百部澳门新葡新京官方的作品和表演. Her commitment to her craft and can-do attitude energizes and ignites students’ independence and individuality on and off stage as they’re pushed to believe in themselves, 他们的能力, 以及它们的潜力. Whether she’s teaching a cast how to perfect Fosse jazz hands or leading a discussion from the halls of Carnegie Museum of Art, Ms. Sturdevant的热情, 魅力, 她对学校和学生的奉献精神体现在她所做的每一件事上.
Science Teacher Kassie Wadsworth has brought inquiry and discovery-based learning to Ellis students in the 上学校 for the last four years. 她是匹兹堡大学(University of Pittsburgh)的校友,最初计划成为一名研究科学家. Wadsworth integrates her extensive experience from Pitt’s state-of-the-art labs into her biology and anatomy courses so students can garner a meaningful understanding of textbook lessons via active, 体验参与. 今年秋天,夫人. Wadsworth’s students will take on their most high-profile and real-world experiment yet as they join the Small World Initiative, an innovative program that crowdsources budding scientists from across the nation to address the diminishing supply of effective antibiotics.
梅肯芬利于2017年7月1日正式开始担任澳门官方老葡京的第十五任校长. 在加入Ellis之前,她曾担任St . John Burroughs School的副校长. 她还在密苏里州的路易斯担任学术主任和数学教师. 她最近来到阿巴斯诺特府不仅意味着一个新职位, 社区, 要吸收和适应的文化也是一个新的城市. 骄傲的圣. 红衣主教的忠实粉丝. 芬利可能还没有举起海盗旗, 但她兴奋而热情地探索着澳门新葡新京官方的一切, 伦敦东区, 而匹兹堡必须提供. 从盖特威城到钢铁城. Finley’s Midwest move marks a new chapter for the School as we look towards the second century of all-girls education at Ellis, 我们对由她掌舵感到无比兴奋.
在和澳门新葡新京官方的女孩们在照相馆度过了第三年之后, Visual Arts Teacher Tim Israel headed across the country this summer to be an Artist-in-Residence at Lake Roosevelt National Recreation Area in eastern Washington state. 一个不断探索和磨练自己技艺的公路战士, Tim’s Pacific Northwest adventure marks the second time he’s made art at the invitation of the National Park Service. 他对电影的兴趣, 旧相机, and alternative 技术 brings a dose of nostalgia to his digital age student photographers and filmmakers, 挑战他们在镜头后面重新组合和重新想象他们自己独特的视角.
阅读专家针对特定学生的读写能力, 残疾, 通过在课堂外提供额外的学术设施来解决组织问题. 专家与教师合作 and parents to identify performance issues and suggest recommendations for learning support and/or further educational testing. 然后为学生们制定一个定制的计划, 由专家协助, 加强和提高课堂表现和理解能力.
The 学术支持专员 addresses specific student organizational and 残疾 concerns by providing additional academic accommodations outside of the classroom. 通过定制的, 一对一的会议, 专家建议, 建议, 并制定策略, 技术, 以及能够有效提高理解力的技能, 分析, 写作, 时间管理, 测试以, 和更多的. Each student seen by the specialist is set up with a customized plan to strengthen and improve her in-class performance and 信心.
The 学术支持专员 addresses specific student concerns by providing additional academic accommodations outside of the classroom. 专家与教师合作, 顾问, and parents to identify performance issues and suggest recommendations for learning support and/or further educational testing. 通过定制的, 一对一的会议, 专家建议, 建议, 并制定策略, 技术, 以及能够有效提高理解力的技能, 分析, 写作, 时间管理, 测试以, 和更多的.
写作中心 supports the 写作 社区 by providing a welcoming space for students to seek support at any stage of the creative process. Students are invited to make an appointment or drop in during office hours to discuss assigned school work as well as independent projects. The Center is also available as a space for students to work on their 写作 independently or collaboratively with their peers.